El laberinto y la risa dos personajes más en la novela de Eco

El laberinto

En ‘El nombre de la rosa’ encontramos la descripción de biblioteca laberinto que tanto fascinó a Borges quién influyó en Eco. El laberinto que simboliza el universo simboliza también  la vida. Así, se presenta en esta novela una biblioteca cuya estructura el lector imagina como una maraña de escaleras que suben y bajan como una metáfora sobre el universo y de cómo el deambular por la biblioteca equivale a  vivir buscando respuestas en la vida.  La biblioteca es el refugio de la verdad y a ésta no se accede sino después de duras pruebas. 

Y a pesar de ser identificada la biblioteca como un lugar que acoge  peligros más propios de averno. Cuando Guillermo de Baskerville y su ayudante Adso deciden adentrarse entre los pasajes y pasadizos de la biblioteca. Encuentran trampas fáciles de identificar como olores que provocan mareos, corrientes extrañas, espejos… pero que para unos eran señales que les impedían entrar, para Guillermo y Adso no son  más que un espejo, hierbas o corrientes de aire. Y es así como llegan a encontrar el saber oculto de la abadía.

La risa

Porque en una división destinada a libros africanos, In finis Africae, encuentran el libro de  Aristóteles donde elogia la risa. Y es en el interior de la biblioteca laberinto donde  Eco describe lo que ocurre y cómo se resuelven los crímenes. Allí es dónde el personaje Jorge de Burgos, el bibliotecario ciego afirma:

“…la risa es la debilidad, la corrupción, la insipidez de nuestra carne. Es la distracción del campesino, la licencia del borracho. Incluso la iglesia, en su sabiduría, ha permitido el momento de la fiesta, del carnaval, de la feria, esa polución diurna que permite descargar los humores y evita que se ceda a otros deseos y a otras ambiciones… Pero de esa manera la risa sigue siendo algo inferior, amparo de los simples, misterio vaciado de sacralidad para la plebe. Ya lo decía el apóstol: en vez de arder, casaos. En vez de rebelaros contra el orden querido por Dios, reid y divertíos con vuestras inmundas parodias del orden… al final de la comida, después de haber vaciado las jarras y botellas. Pero aquí, aquí… —y Jorge golpeaba la mesa con el dedo, cerca del libro que Guillermo había estado hojeando— aquí se invierte la función de la risa, se la eleva al arte, se le abren las puertas del mundo de los doctos, se la convierte en objeto de filosofía, y de pérfida teología… La risa libera al aldeano del miedo del diablo, porque en la fiesta de los tontos también el diablo aparece pobre y tonto, y por tanto, controlable. Pero este libro podría enseñar que liberarse del miedo del diablo es un acto de sabiduría. Cuando ría, mientras el vino gorgotea en su garganta, el aldeano se siete amo, porque ha invertido las relaciones de dominación.”

Anuncios

“El nombre de la rosa” de Umberto Eco

La Orden de San Benito, la Historia del Libro, cultura europea  y la Orden de San Benito en “El nombre de la rosa”

Es un hecho histórico que la Orden Benedictina, salvó la cultura grecorromana y cristiana al copiar el conocimiento escrito en pergaminos al formato libro conservándolos en sus monasterios durante la Edad Media.  Las tareas que Eco  describe que se van realizando en el Scriptorium  son aquellas que fueron realizadas en estas abadías. Los traductores, iluminadores, los copistas… la cercanía con la biblioteca… todo lo que describe Eco responde a una realidad histórica donde nuestro autor navega con la misma seguridad,  audacia e ingenio que su personaje Guillermo de Barkerville lo hace para resolver el enigma.

La historia del libro está tan unida a esta novela que la misma existencia de la historia que Eco pone en la voz de Adso está  de nuevo unida a un manuscrito. Aquel que nuestro  el joven monje redacta en lo últimos años de su vida. Sin los libro, sin este manuscrito ¿imaginario? en concreto, no tendríamos el conocimiento de esta historia. De la misma forma que sin los copistas medievales y sus códices no tendríamos el conocimiento que ha sido la base de la cultura europea.

Y volviendo a la orden copista y a la novela  la acción gira en torno a la  vida del monje benedictino en la abadía. Y ésta transcurre bajo la premisa: “Ora et Labora”. También hoy, los monjes reparten su jornada en  tres actividades: oración, trabajo y lectura. La vida comienza antes de que salga el sol. La primera lectura comienza con los Maitines, Vigilias u Oficios de Lectura; prosigue con las alabanzas de Laudes al principio de la mañana, continuando con las horas menores o intermedias de Tercia, Sexta y Nona. Al caer la tarde tenemos las Vísperas y concluimos el espacio de lectura en grupo con las Completas antes de acostarse.

Sobre este ritmo de vida, el monje encaja espacios temporales que decica a la lectura individual, el estudio o el trabajo manual: cocina, animales, farmacia, huertas, jardines… así como la copia manual de libros, uno de los trabajos más apreciados (hoy en día, al estudio o formación). Todos estos trabajos aparecen y tienen protagonismo en diferentes momentos de la novela. La vida de los monjes está perfectamente controlada sabiendo cada uno de ellos dónde estaba e otro en los diferentes momentos del día. Por eso el desgranar las diferentes acciones parece una tarea semejante a la resolución de un acertijo o a encontrar la salida a un laberinto.

Encontramos otro guiño a la historia del libro en los títulos de esta obra del siglo XX que bien podrían  responder a los Incipit medievales. Así sabemos que Guillermo y Adso llegan al pie de la abadía y Guillermo da pruebas de gran agudeza en la hora Prima del Primer Día y que es después de nona “Donde se visita el scriptorium y se conoce a muchos estudiosos, copistas y rubricantes así como a un antaño ciego que espera al Anticristo”

“El nombre de la rosa” de Umberto Eco

Esta obra fértil fue escrita y publicada durante la década de los 80 por el profesor de Estética de la universidad italiana, semiólogo, filósofo Umberto Eco presenta una trama detectivesca envuelta  en un inquietante y herético ambiente benedictino del siglo XIV.  En un momento temporal en el que se estaba desarrollando una controversia entre franciscanos ‘espirituales’ y el papado sobre el tema de la pobreza. Y arco temporal en el que nacieron y murieron herejías; con el Santo Oficio como telón de fondo. Guillermo de Baskerville, franciscano y ex inquisidor llega acompañado de Adso de Melk, su aprendiz y la voz narrativa de los hechos utilizada por Eco. Llega Guillermo como embajador especial adelantándose a una comitiva en una delicada misión diplomática.

 Eco estructura su contenido en seis días con el ritmo de una Orden monástica consagrada durante la Edad Media rconservar el conocimiento copiándolo a mano.  Una labor que llegaba a ser dolorosa a menudo, debido a la permanente postura necesaria para realizar las copias manuscritas de los textos antiguos, procedentes en muchas ocasiones de sabios musulmanes, griegos, egipcios… copistas, ilustradores, iluminadores.

La obra de Eco es compleja. Su lectura  puede realizarse en varios niveles, el primero, sencillo, habla de unos viajeros que llegan a un lugar de paso donde están sucediendo unos hechos que nos van narrando hasta llegar al desenlace. El segundo nivel, más complejo, en el que el lector entiende mensajes subliminares como el ya citado o va imaginándose entre las paredes del scriptorium, de la cocina, integránfose en la vida cotidiana de los monjes que Eco describe tan bien. Y el tercero, el más erudito, en el que el lector entraría en juegos de debate de Estética y Filosofía a través de los diálogos, que Eco mantiene en latín, entre los monjes. Los niveles de lectura de este libro irían aumentando hasta llegar al del autor, Eco, profesor de Estética en la universidad italiana y autor de ensayos sobre esta materia además de semiótica, lingüística y filosofía. Además existen de forma paralela la intriga por el asesinato con novela histórica. Siendo a la vez, un manual de la bibliotecas medievales y de Historia del Libro en el siglo XIV. Hasta tal punto bien documentado por su autor que fue leído y comentado en las Escuelas de Biblioteconomía de los años 80 en España.

La bíblica negación de “comer del árbol prohibido” está presente en toda la obra. Los manuscritos cobran tanto protagonismo en esta obra como los personajes humanos que protagonizan la acción. La manzana se transforma en aqui en libros y el vergel es ahora una biblioteca cuyo acceso está muy limitado.

El Conocimiento, tal y como lo entendemos hoy nos llegó gracias al trabajo que realizaron monjes como los que describe Eco en este libro.

Valora y comenta “Nubosidad Variable”

Para concluir, Nubosidad variable nos habla de literatura dentro de la literatura, de la necesidad de contar, de narrar y de cómo construir una historia  con todos esos pedacitos de vida esparcidos y rotos que pueden recomponer el espejo entero; pero también la necesidad de ahondar en el proceso de creatividad y de crear una patria de palabras, un albergue provisional donde el autor se desdobla y propone al lector este valioso y singular juego literario que significa componer una novela.

El arte de escribir. Persistencia de la memoria

Foto de Joan L. Brown

.“…cada cajón que abro, cada nube que veo pasar por delante de mi ventana, cada palabra que oigo y cada libro que me pongo a leer estalla en mil añicos donde se espejan nuevos fragmentos de vida: historias despedazadas…”

Si hay algo que caracteriza a esta novela es una declaración explícita de amor a la literatura, a la lectura y a la escritura. Esta pasión se siente como una necesidad y una forma de vivir también en sus personajes. “Siempre me ha gustado colgarme de las palabras”, dice Sofía en el capítulo “Conversación con Daría”, un ejemplo muy bello de los muchos que hay en el libro y que refleja ese amor por las palabras y su poder para descifrar el mundo. La literatura es el nexo de unión de estas dos mujeres. Sofía ha desarrollado esta pasión desde niña y se la ha contagiado a Mariana. A Sofía le gustan las historias de los cuentos, las novelas, la poesía y el poder de imaginar. Mariana, por su carácter menos apasionado, prefiere otros géneros como el ensayo. Contagiada del espíritu apasionado de Sofía por la ficción, le dice que ante su poder de crear un paisaje imaginario, ella siente el gozo de cultivarlo,  “Mi patria es la escritura”.

La novela está llena de referencias al proceso de escribir y de formación de una novela. Sus dos protagonistas han iniciado el difícil desarrollo de la escritura por necesidad, catarsis, liberación, refugio, etc. Como son conscientes de que no se puede huir de la realidad desean convertir lo sórdido y lo rutinario en literatura para mirar la realidad desde la distancia y suprimir las barreras entre lo real y lo imaginario. La vida y la soledad, como dice Mariana, toman cuerpo en la escritura. La realidad se entiende mejor desde la ficción.

En este proyecto literario novelesco cabe todo: el ensayo, el cuento, la poesía o el teatro a través de esas escenas dialogales. Son muchas las posibilidades y las formas de contar que ofrece la novela. Martín Gaite nos muestra además diferentes perspectivas o puntos de vista a través de sus dos protagonistas y sus desdoblamientos, de técnicas, como el estilo indirecto libre, el diálogo o el monólogo interior.

Otro elemento al que se alude constantemente y que tanta importancia tiene en la literatura es el “tiempo”. El tiempo real no es el mismo que el tiempo en la literatura. En ésta, el tiempo no hace estragos. Recordad la escena en la que Mariana cuenta cómo el inicio de su amistad con Sofía proviene del recuerdo del profesor que le viene a la mente a través de sus palabras y de su forma de recitar las “Coplas de Jorge Manrique” que precisamente hablan de la fugacidad del tiempo de la vida. “Siempre a vueltas con el tiempo”, dice Mariana. Aún sabiendo de la dificultad de fijarlo, solo las palabras consiguen aumentarlo, extenderlo o saltar esas “estancias del presente y del pasado” e imaginar estancias futuras.

La literatura refuerza los lazos de unión no solo entre Sofía y Mariana en la reconstrucción de su historia de amistad, sino también provoca esa simbiosis que Sofía tiene con su hija a través de las historias contadas, una relación que da sus frutos literarios en ese capítulo final bajo el título “La persistencia de la memoria” haciendo un guiño al cuadro de Dalí.

¿Qué relación puede tener este último capítulo con el cuadro de Dalí? ¿Qué significa la evocación que Sofía hace de su madre en este capítulo? ¿Os ha parecido un final previsible?